On this page, you will find a comprehensive list of my academic publications. Most of the publications are accompanied by a clickable link, allowing you to access the full text.

Scientific work

    • Cuelenaere, E. (2024). How “original” are Netflix Original films? Mapping and understanding the recycling of content in the age of streaming cinema. Media, Culture and Society.

    • De Cock, A., Cuelenaere, E., Willems, G., Joye, S. (2023). Rewind, recycle, revive: An investigation into nostalgic sequels in Flanders’ mainstream cinema. NECSUS.

    • Huisman, M., Cuelenaere, E., Joye, S., & Biltereyst, D. (2021). Sensible Use(rs): A Qualitative Exploration of the Construction of Self-Identity by Middle-Aged and Older Adults in Research Interviews with regards to Searching and Using Online Health Information. European Journal of Health Communication.

    • Cuelenaere, E. (2021). Originality versus proximity: an explorative study of audience reactions to monolingual film remakes. International Journal of Cultural Studies, vol. 24, nr. 2, pp. 233-249.

    • Cuelenaere, E. (2021). The Remake Industry: The Practice of Remaking Films from the Perspective of Industrial Actors. Adaptation (Oxford University Press), vol. 14, nr. 1, pp. 43-63.

    • Cuelenaere, E. (2020). Towards an Integrative Methodological Approach of Film Remake Studies. Adaptation (Oxford University Press), vol. 13, nr. 2, pp. 210-223.

    • Cuelenaere, E., Willems, G., & Joye, S. (2019). Local flavors and regional markers: The Low Countries and their commercially driven and proximity-focused film remake practice. Communications: The European Journal of Communication Research, vol. 44, nr. 3, pp. 262-281.

    • Cuelenaere, E., Willems, G., & Joye, S. (2019). Remaking Identities and Stereotypes: How Film Remakes Transform and Reinforce Nationality, Disability, and Gender. European Journal of Cultural Studies, vol. 22, nr. 5-6, pp. 613-629.

    • Cuelenaere, E., Willems, G., & Joye, S. (2018). Same same same, but different: A comparative film analysis of the Belgian, Dutch and American Loft. Tijdschrift voor Communicatiewetenschap, vol. 46, nr. 4, pp. 263-279.

    • Van Belle, J., & Cuelenaere, E. (2017). Changing love in ‘Scener ur et äktenskap’. Tijdschrift voor Skandinavistiek, vol. 35, nr. 1, pp. 71-84.

    • Cuelenaere, E., & Joye, S., & Willems, G. (2016). Reframing the remake: Dutch-Flemish monolingual remakes and their theoretical and conceptual implications. Frames Cinema Journal, vol. 10, nr. 1, pp. 1-19.

    • Cuelenaere, E., Joye, S. (2024). From Undercover to Ferry: SVOD Franchise Development in Small European Audiovisual Markets. In Christopher Meir & Roderik Smits (Eds.), European Cinema in the Streaming Era. London: Palgrave Macmillan.

    • Cuelenaere, E., Joye, S., & Willems, G. (2021). Why small European film industries remake each other’s successes : the case of the Low Countries. In Gabor Gergely & Susan Hayward (Eds.), Routledge Companion to European Cinema. New York & London: Routledge.

    • Cuelenaere, E. (2021). The Film Remake as Prism: Towards a Model of Systematic Textual Analysis. In Eduard Cuelenaere, Gertjan Willems & Stijn Joye (Eds.), European Film Remakes. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    • Sanyal, K., & Cuelenaere, E. (2021). The Colour Remakes of Swedish Classics in the 1950s: Production, Promotion, and Critical Reception in the Context of Technological Innovation. In Eduard Cuelenaere, Gertjan Willems & Stijn Joye (Eds.), European Film Remakes. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    • Cuelenaere, E., Willems, G., & Joye, S. (2021). Introduction: Film Remakes in the Context of European Cinema. In Eduard Cuelenaere, Gertjan Willems & Stijn Joye (Eds.), European Film Remakes. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    • Cuelenaere, E. (2020). A “Double Take” on the Nation(al) in the Dutch-Flemish Monolingual Film Remake. In Michael Stewart & Robert Munro (Eds.), Intercultural Screen Adaptation: British and Global Case Studies. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    • Biltereyst, D., & Cuelenaere, E. (2021). Patterns in Movie Production, Distribution and Consumption. EUMEPLAT reports, WP1, D1.3, pp. 1-94.

    • Cuelenaere, E. (2020). On differences that make the difference : a multi-methodological research project on monolingual film remakes in small film industries : the case of Flanders and the Netherlands. PhD Dissertation, Ghent University.

Popular science communication

Here’s a compilation of my writings aimed at making scientific insights accessible to a broader (Dutch) audience. Much like the academic publications listed on this page, each piece in this collection is paired with a clickable link.

    • Cuelenaere, E. (2022). Waarom nieuwe Vlaamse films maken als je er Nederlandse kunt recycleren. Humbug.

    • Cuelenaere, E. (2019). Een (her)waardering van Gus Van Sants “Psycho” (1998). Kinoautomat.

    • Cuelenaere, E. (2018). Onderdrukte onderdrukking in Michael Hanekes “Caché”. Kinoautomat.

    • Cuelenaere, E. (2017). Exit horrorfilm: genredynamieken en gerechtvaardigd geweld in “Get Out”. Kinoautomat.

    • Cuelenaere, E. (2017). Kijken en consumeren: surveillance en spektakel in “The Truman Show”. Kinoautomat.

    • Soberon, L., & Cuelenaere, E. (2017). “I, Daniel Blake” en de demon van het melodrama: op zoek naar een (andere) sociale cinema. Kinoautomat.

    • Cuelenaere, E. (2019). Waarom remakes een tweede kans verdienen. Filmkrant.